Записки о Грузии. Часть Вторая. Особенности местного менталитета

Одно из самых ярких впечатлений – это люди. Первый вопрос, который волнует большинство российских граждан, впервые приехавших в современную Грузию и в Тбилиси в частности – насколько безопасно тут гулять по улицам? Вопрос логичный, учитывая то, что отношения между нашими странами мягко говоря напряжены. Конечно, если уж наш человек по своей воле оказался здесь, то он далек от большинства стереотипов и мифов о Грузии, бытующих в России. Однако опасения понятны.

Местные предсказуемо заверяют, что нет никаких поводов беспокоиться. Мол, можно без опаски гулять даже глубокой ночью по окраине при этом будучи нетрезвым и громко разговаривая по-русски. Самое интересное, что спустя какое-то время начинаешь подозревать, что это действительно так.

Дело в практически полном отсутствии криминала и потрясающе теплом отношении к гостям. К тому же официальная позиция Грузии по отношению к России (которую так или иначе все-таки разделяют большинство грузин) практически не распространяется на уровень человеческих взаимоотношений.

Грузины открыты, очень душевны, неконфликтны и доброжелательны. Конечно, не стоит идеализировать и говорить, что все грузины поголовно замечательные люди. Но все-таки сложно представить, что такое сочетание качеств может быть присуще не какой-то обособленной группе людей, а в общей массе целому народу. Это можно только понять, прочувствовав на личном опыте.

Когда говоришь, что ты из России, понимаешь, что тебе искренне рады. Абсолютно незнакомые люди с которыми ты сталкиваешься, проявляют потрясающее гостеприимство, а если вдруг ты попал в какую-то неприятную ситуацию, тебе обязательно помогут, причем не просто безвозмездно, а в ущерб как минимум собственному времени.

Это действительно удивляет. Особенно учитывая то, что жители Грузии (как ни прискорбно) вряд ли могут рассчитывать в России на адекватную взаимность.

Еду с таксистом по Тбилиси. Если опустить все нецензурные фразы и перефразировать непечатные слова (которые, кстати очень очаровательно звучат, приправленные грузинским акцентом) смысл того, что он хочет сказать очень прост: “Вот что там себе думают эти Вова с Мишей (это не фамильярность, тут просто так принято называть политиков)? Что они не поделили, не понимаю…”

А ведь в корень зрит! Впрочем, таксисты здесь особая каста. Им свойственно идеализировать советское прошлое и резко негативно относиться к нынешней политике грузинского государства, что для большей части грузинского общества не характерно.

На русском языке говорят практически все, причем абсолютно не стесняются этого. Такая ситуация как в Прибалтике, где владея русским языком, местный житель может сделать вид, что не понимает вас, тут невозможна. Правда, постепенно, но, по всей видимости, неотвратимо он сдает позиции языку английскому. Этот язык наряду с грузинским становится языком общения у молодежи. Во многом благодаря тому, что в отличие от России получать образование в Европе здесь нормальная и очень распространенная практика, а не привилегия детей госчиновников и крупных бизнесменов.

Грузия действительно шаг за шагом становится европейской страной. Внешне это сильно проявляется в облике городов. Ментально – на уровне культуры, одним из носителей которой, собственно, является язык. При этом грузинам прекрасно удается сохранять свою самобытность и, без преувеличения сказать, уникальность (что по сути не оставляет камня на камне от активно насаждаемого в России мифа, что западная цивилизация представляет угрозу для какой-то особой русской духовности).

Интересно, что за время проведенное здесь сам начинаешь чувствовать себя более умиротворенным и философски настроенным по отношению к жизни. Может просто дело в каких-то особых свойствах местной воды и воздуха…

 

Николай Жуков (Аргументы и Факты — Северный Кавказ)

 

С оригиналом публикации можно ознакомиться здесь Одно из самых ярких впечатлений – это люди. Первый вопрос, который волнует большинство российских граждан, впервые приехавших в современную Грузию и в Тбилиси в частности – насколько безопасно тут гулять по улицам? Вопрос логичный, учитывая то, что отношения между нашими странами мягко говоря напряжены. Конечно, если уж наш человек по своей воле оказался здесь, то он далек от большинства стереотипов и мифов о Грузии, бытующих в России. Однако опасения понятны.

Местные предсказуемо заверяют, что нет никаких поводов беспокоиться. Мол, можно без опаски гулять даже глубокой ночью по окраине при этом будучи нетрезвым и громко разговаривая по-русски. Самое интересное, что спустя какое-то время начинаешь подозревать, что это действительно так.

Дело в практически полном отсутствии криминала и потрясающе теплом отношении к гостям. К тому же официальная позиция Грузии по отношению к России (которую так или иначе все-таки разделяют большинство грузин) практически не распространяется на уровень человеческих взаимоотношений.

Грузины открыты, очень душевны, неконфликтны и доброжелательны. Конечно, не стоит идеализировать и говорить, что все грузины поголовно замечательные люди. Но все-таки сложно представить, что такое сочетание качеств может быть присуще не какой-то обособленной группе людей, а в общей массе целому народу. Это можно только понять, прочувствовав на личном опыте.

Когда говоришь, что ты из России, понимаешь, что тебе искренне рады. Абсолютно незнакомые люди с которыми ты сталкиваешься, проявляют потрясающее гостеприимство, а если вдруг ты попал в какую-то неприятную ситуацию, тебе обязательно помогут, причем не просто безвозмездно, а в ущерб как минимум собственному времени.

Это действительно удивляет. Особенно учитывая то, что жители Грузии (как ни прискорбно) вряд ли могут рассчитывать в России на адекватную взаимность.

Еду с таксистом по Тбилиси. Если опустить все нецензурные фразы и перефразировать непечатные слова (которые, кстати очень очаровательно звучат, приправленные грузинским акцентом) смысл того, что он хочет сказать очень прост: “Вот что там себе думают эти Вова с Мишей (это не фамильярность, тут просто так принято называть политиков)? Что они не поделили, не понимаю…”

А ведь в корень зрит! Впрочем, таксисты здесь особая каста. Им свойственно идеализировать советское прошлое и резко негативно относиться к нынешней политике грузинского государства, что для большей части грузинского общества не характерно.

На русском языке говорят практически все, причем абсолютно не стесняются этого. Такая ситуация как в Прибалтике, где владея русским языком, местный житель может сделать вид, что не понимает вас, тут невозможна. Правда, постепенно, но, по всей видимости, неотвратимо он сдает позиции языку английскому. Этот язык наряду с грузинским становится языком общения у молодежи. Во многом благодаря тому, что в отличие от России получать образование в Европе здесь нормальная и очень распространенная практика, а не привилегия детей госчиновников и крупных бизнесменов.

Грузия действительно шаг за шагом становится европейской страной. Внешне это сильно проявляется в облике городов. Ментально – на уровне культуры, одним из носителей которой, собственно, является язык. При этом грузинам прекрасно удается сохранять свою самобытность и, без преувеличения сказать, уникальность (что по сути не оставляет камня на камне от активно насаждаемого в России мифа, что западная цивилизация представляет угрозу для какой-то особой русской духовности).

Интересно, что за время проведенное здесь сам начинаешь чувствовать себя более умиротворенным и философски настроенным по отношению к жизни. Может просто дело в каких-то особых свойствах местной воды и воздуха…

Николай Жуков (Аргументы и Факты — Северный Кавказ)

С оригиналом публикации можно ознакомиться здесь 

Comments

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *